初心者向けセミナーです 【中止】英文契約書の基本的な考え方と重要ポイント−総論から秘密保持・共同開発・ライセンス契約まで−

英文契約書ならではの視点を解説!
第1部では英和対訳の資料を、
第2部では契約書の雛形を用意


英語が苦手な方でも問題なく受講可能です!

セミナー趣旨

 大きく2部に分かれ、第1部では契約書の種類を問わずおよそ英文契約書を検討するときの基本的な注意事項を説明し、第2部では秘密保持・共同開発・ライセンス契約のポイント(見過ごされがちなものを含む)をごく簡単に説明します。それを通じて、契約書の言語や種類を問わず、およそ契約書一般を検討する大局的な視点を明らかにできればよいと思います。

受講対象・レベル

 基礎的なお話ですので、何らの予備知識も要りません。英和対訳の資料を用意します(第1部)ので、英語が不得意でも差し支えありません。

習得できる知識

・英文契約書を検討するときの考え方
・秘密保持・共同開発・ライセンス契約のポイント
・およそ契約書を検討する場合の視点
など

セミナープログラム

【第1部 英文契約書の基礎】
1.契約書とは
2.英文契約書の形
3.英文契約書を「英文」として読む

 1)単語は訳すのではなく理解する
 2)条文の意味をつかむ
 3)受動態、代名詞、関係代名詞に注意する

4.英文契約書を「契約書」として読む
 1)抜けていることはないか
 2)実行できるか
 3)こういう場合はどうか
 4)権利を強く、義務を軽くする
 5)平等を主張する
 6)裏を読む

【第2部 各種契約のポイント】

1.秘密保持契約

 1)「秘密情報」の定義
 2)例外事由
 3)期間
2.共同開発契約
 1)費用の分担
 2)開発成果の取り扱い
3.ライセンス契約
 1)ノウハウをどうするか
 2)権利の内容
 3)源泉税の負担

<質疑応答・個別質問・講師との名刺交換>

セミナー講師

アンダーソン・毛利・友常法律事務所 パートナー 弁護士 仲谷 栄一郎 先生
■ご略歴:
1984年 弁護士登録
1991〜92年 Allen & Overy法律事務所(ロンドン)にて研修
2007〜08年 早稲田大学法学部非常勤講師(国際租税法)
2016年〜 法務省日本法令外国語訳推進会議委員
■著書・ご執筆:
・「国際取引と海外進出の税務」(税務研究会)
・「ビジネス契約書作成ガイド」(清文社)
・「初歩からきちんと英文契約書」(中央経済社)
・「契約の英語・全2巻」(日興企画)
・「交渉の英語・全3巻」(日興企画)
他多数
■ご専門および得意な分野・研究:
国際取引、国際契約、税務

セミナー受講料

1名41,800円(税込(消費税10%)、資料付)
 *1社2名以上同時申込の場合、1名につき30,800円
 *学校法人割引;学生、教員のご参加は受講料50%割引。

弁理士の方へ:<日本弁理士会 継続研修認定対象講座>
当講座は日本弁理士会の継続研修としての認定講座です。
研修を受講し、所定の申請をすると、外部機関研修として外部機関研修として3.5単位が認められます。
単位申請をご希望の方は「受講証明書の発行希望の旨」と「弁理士登録番号」をお申し込み時の備考欄にご記載下さい。


※セミナーに申し込むにはものづくりドットコム会員登録が必要です

開催日時


12:30

受講料

41,800円(税込)/人

※本文中に提示された主催者の割引は申込後に適用されます

※銀行振込、コンビニ払い

開催場所

東京都

MAP

【新宿区】RYUKA知財ホール

【JR・小田急・京王・地下鉄】新宿駅 【地下鉄】新宿西口駅

主催者

キーワード

企業法務   知的財産マネジメント   海外事業進出

※セミナーに申し込むにはものづくりドットコム会員登録が必要です

開催日時


12:30

受講料

41,800円(税込)/人

※本文中に提示された主催者の割引は申込後に適用されます

※銀行振込、コンビニ払い

開催場所

東京都

MAP

【新宿区】RYUKA知財ホール

【JR・小田急・京王・地下鉄】新宿駅 【地下鉄】新宿西口駅

主催者

キーワード

企業法務   知的財産マネジメント   海外事業進出

関連記事

もっと見る